12 дек. 2012 г.

Ход бюром

Я хочу построить себе дворец. Конгрессный. И нанимаю для этого консультанта, проектанта, строителей и т.д. И начинаю консультироваться, проектировать и строить. Идея хорошая, перспективы светлые и т.д.
Есть одна проблема - за все это надо платить. А я не могу. Ну, или не хочу, что почти то-же самое. Выходов (условно) два: Первый - перепродаю проект тому, кто может платить. Но, зачем тогда затеял все? Второй - нахожу, кто заплатит за меня. А я похлопаю по плечу и сделаю его, ну... начальником отдела рекламы дворца. Пусть поработает на мое общее благо.
Неделю назад, 4 декабря 2012 г., на Киевской туристической конференции, организованной Управлением туризма КМДА, прозвучало общее желание создать в Киеве организацию, рекламирующую и продвигающую город за рубежом. Что и было записано в решениях и на этом расстались. Сегодня, 11 декабря, на сайте КМДА появилось сообщение, что такое бюро уже создано Киевской горадминистрацией в партнерстве с Международным выставочным центром и готово сотрудничать с широким кругом заинтересованных.
Интересно, идея у КМДА появилась на конференции неделю назад, или то был просто смотр желающих быть похлопанными по плечу?

11 дек. 2012 г.

MICE Associations

ASAE - American Society of Association Executives
http://www.asaenet.org/

IACC - The International Association of Conference Centers
http://www.iacconline.com/

IACVB - The International Association of Convention & Visitor Bureaus
http://www.iacvb.org/

IAPCO - The International Association of Professional Congress Organizers
http://www.iapco.org/

MPI - Meeting Professionals International
http://www.mpiweb.org/

SITE - Society of Incentive & Travel Executives
http://www.site-intl.org/

ICCA - International Congress & Convention Association
http://www.iccaworld.com/

HSMAI - Hospitality Sales & Marketing Association International
http://www.hsmai.org/

AIPC - Association Internationale des Palais de Congrès
http://www.aipc.org/

ECM - European Cities Marketing
http://www.europeancitiesmarketing.com/

UIA - Union of International Associations
http://www.uia.org/

EFAPCO - European Federation of the Associations of Professional Congress Organizers
http://www.efapco.eu/

PCMA - Professional Convention Management Association
http://www.pcma.org/

DMAI - Destination Marketing Association International
http://www.destinationmarketing.org/

6 дек. 2012 г.

Сити менеджмент (часть 1)

Данная статья была опубликована в журнале о «Сколково» и городской среде, январь, 2012, издание "проект россия / proect russia". Автор - Джемал Сурманидзе. Честно сознаюсь, что еще не связывался с автором или редакцией чтобы получить разрешение на публикацию. Надеюсь, что они не сильно будут на меня обижаться. Ниже приведена только часть статьи. Если через время появится и вторая, значит, все в порядке :-)

Сити-маркетинг как часть стратегии устойчивого развития

В последнее время федеральные чиновники и представители местной власти как-то все разом заговорили о том, что города России являются участниками глобальной конкуренции за необходимые для развития ресурсы. Показательно, что важнейшим из них признается население, которое в российской традиции ценностью никогда не считалось. Прежде такие речи можно было слышать только от экспертов в области урбанистики; казалось, что они никогда не станут теоретической основой для муниципальной практики. Пока трудно понять, произошло ли реальное осознание ограничений для развития страны или просто мода такая – на интеллектуальную риторику. Но, в любом случае, тенденция эта обнадеживает. Российские города стали предметом общей заботы, отсюда всплеск интереса к сити-маркетингу – инструменту, помогающему акккумулировать необходимые ресурсы. Самое время разобраться, почему российским регионам до сих пор не удавалось добиться успехов в этой области. И наметить контуры результативных стратегий сити-маркетинга.
Одна из причин – люди. Нет, желающих поучаствовать в «раскрутке» города, области или района много. В этом-то как раз и проблема. Муниципальные и регшиональные власти, способные предложить масштабный и долгосрочный контракт, очень интересный заказчик для маркетологов, психологов, специалистов по брендингу. Эксперты, раньше помогавшие продавать макароны и кандидатов на выборах, взялись за города и регионы. Бесспорно, это тоже товар, но товар особый. Хотя бы потому, что у него очень много владельцев-пользователей. Ровно столько, сколько насчитывается жителей. Каждый из них прямо или косвенно влияет на процесс принятия решений, в том числе связанных с продвижением территории. Как если бы новую модель автомобиля запускали по результатам голосования всех, кто ездит на машинах этой марки. Беда в том, что отечественные «специалисты по сити-маркетингу», даже если они владеют теорией, как правило, не имеют опыта работы внутри муниципальных структур, а потому плохо понимают реальные поотребности российских городов, механизм функционирования органов местного самоуправления и мотивы, движущие губернаторами, мэрами, сити-менеджерами. Вдобавок специалисты – чаще москвичи, наблюдающие жизнь страны за пределами МКАД лишь наездами. Оборотная сторона этой же проблемы – дефицит «кейсов», примеров работы достаточно продолжительной для того, чтобы получить ощутимый и поддающийся оценке результат.
Но свято место пусто не бывает и даже при отсутствии системной деятельности по маркетингу регионов, одни из них находятся в лучшем положении, то есть, применительно к нашей проблематике, вызывают больший интерес, чем другие. В разное время «модными» были Самара, Новгородская область, Нижний Новгород. То, что всплески популярности имели место, подтверждает их сопоставление с регионами, не выходившими оз тени, такими как Волгоград. Эти недолгие истории успеха имеют кое-что общее – они обусловлены наличием в регионе деятельного политического лидера. За неимением других козырей, он часто становился едва ли не главной составляющей бренда территории. Сегодня на слуху переживающий экономический бум Краснодарский край, который затмил в медиапространстве и общественном сознании своих соседей: Ростов-на-Дону и Ставрополь. А также Пермская и Калужская области, руководители которых демонстрируют наличие долговременной стратегии и желание привнести в жизнь вверенной их попечению территории полезные новшества – в отличие от многих коллег по цеху, воспринимающих свои посты просто как лицензию на «кормление».
Напрашивающийся вывод – маркетинг территории в его нынешнем российском варианте – не более чем субпродукт сичной активности регионального лидера, что не способствует наколению и сохранению полученного позитивного эффекта. Часто губернатор или мэр определяет не только стратегию, но и стиль кампании по продвижению территории, характер событий, которые в результате могут не совпасть с ожиданиями тех, с прицелом на кого она затевалась. Несоответствие запросам внешней аудитории плохо, но еще хуже расхождение с приоритетами жителей региона. Не сверенная с ними стратегия неизбежно сворачивается, как только политик, с которым она ассоциируется, теряет свой пост. Запущенные проекты, как правило, некому подхватить и довести до конца. Отставка амбициозного лидера, связывающего свои жизненные планы не с экспересс-ограблением региона, а с его эффективным развитием, практически всегда отбрасывает территорию назад. На точку, с которой начиналось восхождение. Достаточно вспомнить, как снизился интерес к Самаре с уходом Сысуева.
Получается, что ключевая проблема российского сити-маркетинга не в дефиците средств или специалистов, а в отсутствии представляющего территорию «постоянного заказчика», который способен сформулировать «техническое задание», длительное время удерживать работу по продвижению территории в числе приоритетов местной власти и убеждать общественность в том, что это не блажь, а необходимость.

Стратегия и коммуникации

Заказчик, так же как и специалист, может сформироваться только при наличии реальной интересной практики. Шанс «вырастить» системного заказчика, который является соавтором эксперта по маркетингу, возникает уже на стадии постановки задачи по продвижению территории. Если этот прос носит неформальный характер.
Какие цели ставит перед собой город или регион? Каким он видит себя в будущем? Ответы на эти вопросы не могут быть высосаны из наальственного или экспертного пальца, они появляются в ходе дискуссии с участием максимального количества людей, связывающих свое будущее с территорией, местных компаний и общественных организаций. Их участие в разработке стратегии превращает процесс продвижения территории из личного проекта мэра или губернатора, в часть политической культуры региона.
Параллельно происходит ревизия ресурсов. Природные достопримечательности, богатая история, архитектура, научные школы и учреждения, крупные предприятия, местные традиции и интересные события – все это позволяет привлечь внимание к территории. Еще важнее, что перечисленные феномены, рукотворные и нерукотворные, сами по себе притягивают нужных и важных для региона людей, способных принести с собой инвестиции и компетенции. Людей, которые являются не только целью кампании по продвижению, но и важнейшим орудием для ее осуществления, потому что могут привести за собой еще людей. Это как запуск цепной реакции.
Самый важный результат проделанной работы – внутренний. У местной элиты появляется видение идеального будущего и представление о пути, который к нему ведет. Следующий шаг – достижение согласия по вопросу о том, как преподносить свой регион. Когда «послание миру» сформулировано, стоит подумать о тех, кому адресовано сообщение. Какие аргументы использовать и на каком языке с ними разговаривать. Это и есть первые шаги по формированию стратегии маркетинга территории.
В сказанном выше нет новизны. Для многих территорий проводится SWOT анализ, пишутся стратегические планы, но чаще всего они остаются на бумаге. Наверное, потому, что их создателям не хватает знания целевой аудитории, внимания к деталям, умения объективно оценить имеющиеся ресурсы. Обычны две крайности. Недооценка действительно яркого и самобытного (деревянная застройка Иркутска) или переоценка, основанная на стереотипах: обытатели Крыма искренне верят, что нет лучше места на земле и туристы никуда от них не денутся. Избежать подобных перегибов помогают опыт и культурный багаж, позволяющие объективно оценить «удельный вес» каждого фактора. Вот здесь как раз уместно привлечь внешних консультантов, способных вернуть с небес на землю население и местную власть.
Важная составляющая стратегии – выбор и формирование каналов коммуникации для общения с целевой аудиторией. С чего начинать точно не стоит, так это с рекламы. Порой достаточно задуматься, а есть ли у получателей рекламного сообщения возможность откликнуться на заложенный в нем мессидж. Зачем, срашивается, рекламировать город, куда невозможно добраться? Еще недавно, препятствием развитию туризма в Астрахани было не то, что никто не знал, как это здорово – рыбачить в дельте Волги, а дороговизна (по причине монополии) перелета из Москвы. Прямая реклама, вообще, более уместна для продвижения регионов, нацеленных на массовый туризм.
За это средство обычно хватаются, потому что оно, во-первых, несложно в реализации, а во-вторых, сулит участникам процесса заработок на откатах. На самом деле, строительство системы коммуникаций надо начинать с использования возможностей, которые есть под рукой и которые ничего не стоят. Так, реальный союзник в деле продвижения территории - местные СМИ. Через них можно найти агентов влияния в центральных и зарубежных медиа. Регион всегда может предложить какую-либо информацию, а это востребованный товар.
И только исчерпав все возможности бесплатного продвижения, можно планировать действия, предполагающие специальное финансирование.

Инструменты территориального маркетинга. Очевидное и не очень

События, в том числе городские праздники, - мощный инструмент продвижения территорий. Достаточно вспомнить засушенный до туристичкеского зрелища венецианский карнавал или вполне живые Октоберфест в Мюнхене и карнавал в Рио. Даже если событие придумали корыстные маркетологи, оно имеет шанс стать настоящим, как праздник «Божоле нуво». Важно, чтобы к месту и ко времени. Собрали урожай – насладились молодым вином. Все органично!
Праздник должен соотноситься с естественным ритмом жизни, служить знаком начала или конца. Это момент, когда сбрасывается социальное напряжение, когда всем надо отдохнуть или, наоборот, встряхнуться. Нет настоящих праздников – значит община нездорова. Представим день города в постсоветской провинции. Рассчитывать на то, что это мероприятие, как правило, ориентированное на не самый взыскательный вкус, привлечет к территории хоть какой-то интерес, не приходится. Но бывает, праздник вдруг становится настоящим. Горожане с удовольствием принимают участие в подготовке и проведении торжеств. Возникает чувство общности, происходит кристаллизация идентичности, связанной с городом или регионом. Праздник начинает привлекать жителей близлежащих и отдаленных территорий и превращается в реально работающий инструмент маркетинга. Такая трансформация происходит не по причине особого мастерства приглашенных мэрией артистов, а потому что горожане почувствовали – «отцы города» разделяют их цели и ценности. События наполняются смыслом, становится маркером жизненного цикла, а не костью, брошенной плебсу, чтобы отвлечь внимание от их проблем.
Содержание и качество городского праздника определяется внутренней жизнью территории, но при этом он оказывает воздействие на потенциально интересную для региона аудиторию.
Результат отчасти поддается прогнозированию. Джаз - "музыка толстых", а городу зачастую нужны как раз "толстые", а, скажем, не хипстеры. Джазовый фестиваль - хорошая площадка и повод для общения важных гостей: предпринимателей, спонсирующих музыкантов, или дипломатов, поддерживающих культурные проекты своих стран. В город приезжает атташе по культуре, завязываются дружеские контакты городской администрации с посольством. Пример такого события - фестиваль гитарной музыки в Калуге.
Продолжение следует

21 сент. 2012 г.

MICE Events 2012 - 2013

16.01 - 17.01.2013
Conventa
http://www.conventa.si/
SLO, Ljubljana, Ljubljana Exhibition and Convention Centre
SLOVENIAN CONVENTION BUREAU
Dunajska 156, SI-1000 Ljubljana, Slovenia
Tel.: +386 1 569 12 60
info@slovenia-convention.com
www.slovenia-convention.com

19.01.2013
EFAPCO General Assembly
CZ, Prague
EUROPEAN FEDERATION OF THE ASSOTIATIONS OF PROFESSIONAL CONGRESS ORGANIZERS
Av. 5 de Outubro, 53 - 2, 1050-048 Lisbon, Portugal
Tel. [+351] 213 155 135
president@efapco.eu
http://www.efapco.eu

23.01 - 25.01.2013
Europe + Asia Event Forum
http://euras-forum.com/
RU, St. Peterburg, Petrocongress
R&C MARKET RESEARCH COMPANY
12 Petrozavodskaya st., St. Petersburg, 197110, Russia
Tel.: +7 812 320 6363
Fax: +7 812 320 8090
info@rnc-consult.com
http://rnc-consult.com

24.01 - 26.01.2013
ITM Business Tourism
http://www.itm-warsaw.pl/
PL, Warszawa, Expo XXI
FAIREX SP.Z.O.O.
ul. Madalinkiego 20/1a, 02-513 Warszawa, Poland
Tel.: +48 22 848 0091
Fax: +48 22 646 5072
itm@fairex.pl
www.fairex.pl

06.02 - 07.02.2013
KONFEX & EVENTS
http://www.easyfairs.com/
S, Goteborg, Eriksbergshallen
EASYFAIRS SA HEAD OFFICE
Rue Saint-Lambert 135, B-1200 Brussels, Belgium
Tel.: (+32 2) 740-1070
Fax: (+32 2) 740-1075
europe@easyfairs.com
www.easyfairs.com

13.02 - 14.02.2013
Convene
http://www.vilnius-convention.lt/
LT, Vilnius, Litexpo
VILNIUS CONVENTION BUREAU
Vilniaus 22, LT - 01119 Vilnius, Lithuania
Tel.: +370 5 212 2599
Fax: +370 5 262 8169
convention@vilnius.lt
www.vilnius-convention.lt

14.03 - 15.03.2013
The Mercado
http://www.europeancitiesmarketing.com/
CH, Geneva
EUROPEAN CITIES MARKETING
29 D rue de Talant, 21000 Dijon, France
Tel.: +33 380 56 0204
Fax: +33 380 56 0205
headoffice@europeancitiesmarketing.com
www.europeancitiesmarketing.com

26.02 - 27.02.2013
AIME
Asia-Pacific Incentives & Meetings Expo
http://www.aime.com.au/
AUS, Melbourne, Melbourne Convention & Exhibition Centre
REED TRAVEL EXHIBITIONS
Gateway House, 28 The Quadrant, Richmond Surrey TW9 1DN, UK
Tel.: (+44 20) 8910-7910
Fax: (+44 20) 8910-7879
rxinfo@reedexpo.co.uk
www.reedtravelexhibitions.com

18.03.2013
Moskcow International MICE Forum
http://www.miceforum.ru/
RU, Moscow, Tishinka
AIGROUP
Лужнецкая наб., 2/4, стр. 10, офис 201, г. Москва, Россия
Тел.: +7 495 926 9695
moscow@aigroup.ru
www.aigroup.ru

19.03 - 21.03.2013
International Confex 2013
http://www.international-confex.com/
UK, London, ExCel
UBM PLC
Ludgate House, 245 Blackfriars Road, London, SE1 9UY, UK
Tel.: +44 20 7921 5000
conferences@ubm.com
http://events.ubm.com

22.03.2012
ITM Annual Conference 2013
http://www.itm.org.uk/
UK, Berkshire, Old Windsor, Beaumont House Hotel
ITM
St Mary's Court, The Broadway, Amersham, Buckinghamshire, HP7 0UT, UK
Tel.: + 44 1494 618497
secretariat@itm.org.uk
www.itm.org.uk

29.03.2013
MICE Ukraine
http://www.uitt-kiev.com/ru/events/mice/
UA, Kiev, International Exhibition Center
PREMIER EXPO
ул. Пимоненко, 13, БЦ "Форум", корп. 4, офис 21, г. Киев 04050, Украина
(+38 0 44) 496-8645
info@pe.com.ua;
www.pe.com.ua, www.ite-exhibitions.com

17.04 - 19.04.2013
IT&CM China
Incentive Travel & Conventions. Meetings China
http://www.itcmchina.com/
TJ, Shanghai, Shanghai World Expo Exhibition & Convention Center
TTG ASIA MEDIA PLE LTD
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn, Singapore Science Park II, 117528 Singapore
Tel.: +65 6395 7575
Fax: +65 6536 0896
itcmchina@ttgasia.com
www.ttgasia.com

21.04 - 23.04.2013
The International & European Associations Congress 2013
http://www.associationcongress.com/
P, Lisbon, Estoril

06.05 - 09.05.2013
Arabian Travel Market
http://www.arabiantravelmarket.com/
UAE, Dubai, Dubai International Convention & Exhibition Centre
REED TRAVEL EXHIBITIONS
Gateway House, 28 The Quadrant, Richmond Surrey TW9 1DN, UK
Tel.: (+44 20) 8910-7910
Fax: (+44 20) 8910-7879
rxinfo@reedexpo.co.uk
www.reedtravelexhibitions.com

11.05 - 13.05.2013
INDABA 2013
A one of the largest tourism marketing events on the African calendar
http://www.indaba-southafrica.co.za/
RSA, Durban, Albert Luthuli Convention Centre
WITCH & WIZARD CREATIVE LTD
46 Thembi Place, Calderwood Road, Lonehill, 2191, RSA
Tel.: +27 861 386 203
indaba@indaba-southafrica.co.za
www.indaba-southafrica.co.za

21.05 - 23.05.2013
IMEX 2013
http://www.imex-frankfurt.com/
D, Frankfurt, Messe Frankfurt
REGENT EXHIBITIONS LTD.
The Aroga, 1st Floor, Ellen Str., Hove, East Sussex, BN3 3LN, UK
Tel.: (+44 1273) 227 311
Fax: (+44 1273) 227-312
carina.bauer@imexexhibitions.com
www.imex-frankfurt.com

11.06 - 13.06.2013
AIBTM 2013
http://www.aibtm.com/
USA, Chicago, McCormick Place
REED TRAVEL EXHIBITIONS
Gateway House, 28 The Quadrant, Richmond Surrey TW9 1DN, UK
Tel.: (+44 20) 8910-7910
Fax: (+44 20) 8910-7879
rxinfo@reedexpo.co.uk
www.reedtravelexhibitions.com

19.06 - 20.06.2013
Business Travel Market
http://www.businesstravelmarket.co.uk/
UK, London, ExCel
REED TRAVEL EXHIBITIONS
Gateway House, 28 The Quadrant, Richmond Surrey TW9 1DN, UK
Tel.: (+44 20) 8910-7910
Fax: (+44 20) 8910-7879
rxinfo@reedexpo.co.uk
www.reedtravelexhibitions.com

24.06.2013
City Fair 2013
The European cities travel workshop
http://www.cityfair.travel/
UK, London, Wembley Stadium
EUROPEAN CITIES MARKETING
29 D rue de Talant, 21000 Dijon, France
Tel.: +33 380 56 0204
Fax: +33 380 56 0205
headoffice@europeancitiesmarketing.com
www.europeancitiesmarketing.com

24.06 - 26.06.2013
Incentive Travel Exchange
http://www.incentivetravelexchange.com/
USA, NV, Las Vegas, The Hotel at Mandalay Bay
QUESTEX MEDIA GROUP LLC
275 Grove Street, Suite 2-130, Newton, MA 02466, USA
Tel.: +1 617 219 8300
Fax: +1 617 219 8310
www.questex.com

20.08 - 23.08.2013
IT&CM India
http://www.itcmindia.com/
IND, Delhi NCR, India Expo Centre & Mart
TTG ASIA MEDIA PLE LTD
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn, Singapore Science Park II, 117528 Singapore
Tel.: +65 6395 7575
Fax: +65 6536 0896
itcmchina@ttgasia.com
www.ttgasia.com

сентябрь 2013
CITE
Китайская международная туристическая выставка
http://www.gite-expo.com
TJ, Guangzhou, Pazhou
ADSALE EXHIBITION SERVICES LTD
Units 1101-1106,11/F, Island Place Tower, 510 King"s Road, North Point, Hong Kong, P.R. China
Tel.: (+86 852) 2811-8897
Fax.: (+86 852) 2516-5024
exhibition@adsale.com.hk
www.adsale.com.hk www.2456.com

02.09 - 04.09.2013
CIBTM
China Incentive, Business Travel & Meetings Exhibition
http://www.cibtm.com/
TJ, Beijing, China National Convention Centre
REED TRAVEL EXHIBITIONS
Gateway House, 28 The Quadrant, Richmond Surrey TW9 1DN, UK
Tel.: (+44 20) 8910-7910
Fax: (+44 20) 8910-7879
rxinfo@reedexpo.co.uk
www.reedtravelexhibitions.com

17.09 - 20.09.2013
MIBEXPO Russia
http://www.mibexpo.ru/
RU, Moscow, Crocus Expo
ЕВРОЭКСПО, ЗАО
ул. Арбат, 35, оф. 423, г. Москва, 119002, Россия
+7 495 105-6561, 105-6562, 248-1787
info@euroexpo.ru
www.euroexpo.ru

01.10 - 03.10.2013
IT&CM Asia / CTW Asia-Pacific
http://itcma.com.sg/
T, Bangkok, Bangkok Convention Centre
TTG ASIA MEDIA PLE LTD
1 Science Park Road #04-07 The Capricorn, Singapore Science Park II, 117528 Singapore
Tel.: +65 6395 7575
Fax: +65 6536 0896
itcmchina@ttgasia.com
www.ttgasia.com

15.10 - 17.10.2013
IMEX America 2013
http://www.imexamerica.com/
USA, NV, Las Vegas, Sands Expo and Convention Center
REGENT EXHIBITIONS LTD.
The Aroga, 1st Floor, Ellen Str., Hove, East Sussex, BN3 3LN, UK
Tel.: (+44 1273) 227 311
Fax: (+44 1273) 227-312
carina.bauer@imexexhibitions.com
www.imex-frankfurt.com

02.11 - 06.11.2013
52nd ICCA Congress 2013
http://www.iccaworld.com/dbs/congress2013
TJ, Shanghai
INTERNATIONAL CONGRESS AND CONFERENCE ORGANIZERS
Toren A, De Entree 57, 1101 BH Amsterdam, Netherlands
Tel.: +31 20 398 1919
Fax: +31 20 699 0781
www.iccaworld.com

12.11 - 13.11.2013
BTC Florence
http://btc.it/
I, Florence,
EXMEDIA SRL.
Foro Buonaparte, 74, 20121 Milan, Italy
Tel.: +39 2 806892 9
Fax: +39 2 80689250
segreteria@btc.it
http://btc.it

19.11 - 21.11.2013
EIBTM 2013
http://www.eibtm.com/
E, Barcelona, Fira Gran Via
REED TRAVEL EXHIBITIONS
Gateway House, 28 The Quadrant, Richmond Surrey TW9 1DN, UK
Tel.: (+44 20) 8910-7910
Fax: (+44 20) 8910-7879
rxinfo@reedexpo.co.uk
www.reedtravelexhibitions.com

01.11 - 05.11.2014
53rd ICCA Congress 2013
http://www.iccaworld.com/
TR, Antalya
INTERNATIONAL CONGRESS AND CONFERENCE ORGANIZERS
Toren A, De Entree 57, 1101 BH Amsterdam, Netherlands
Tel.: +31 20 398 1919
Fax: +31 20 699 0781
www.iccaworld.com

26 апр. 2012 г.

Кризис - кризисом, а мы растем

Конференции и конгрессы организованные в Гданьске и области в 2011 году принесли в два раза больше денег по сравнению с прошлым годом. Отчеты Gdańsk Convention Bureau (GCB) за последние три года показывают устойчивый рост на местном рынке туристического бизнеса. По данным исследования, проведенного ICCA, среднее количество денег, потраченных на одного участника съезда или конференции составляют 736 USD. В отчете GCB указано, что участников конференций и конгрессов в Гданьске и области было 155 414 человек, что формирует доход в 114 384 704 USD.
Всего в Гданьске и области состоялось 5086 различных деловых встреч - конгрессов, конференций, выставок, корпоративных и мотивационных мероприятий. Общее количество их участников составило 382 967 человек. Самым популярным местом был Гданьск, было проведено 2525 встреч (50% всего количества), второе место принадлежало области - 1229 встреч (24%). На третьем месте был Сопот - 1027 встреч, (20%), четвертым - Гдыня - 305 встреч (6%).
Промышленности деловая встреча имеет важное значение для всего Поморского региона, как источник дохода в месяцах, которые являются менее популярными среди индивидуальных туристов. В мае, июне, сентябре, октябре и ноябре были организованы 53% всех встреч, из которых 54% были конференции и конгрессы. Наиболее популярной темой была экономика (34%), на втором месте идут гуманитарные науки (22%).
"Статистика Gdańsk Convention Bureau и исследования ICCA позволяют точно оценить доходы от индустрии встреч, - говорит Анна Горска (Anna Górska), исполнительный директор GCB, один из авторов доклада. - Так как этот вид туризма сравнительно молодой в Польше, показывая точные данные мы можем помочь популяризации этого бизнеса, и тем самым помочь его развитию".
«В 2009 году в Гданьске и области состоялось 1434 деловых встреч. Год спустя их было 3220 и в 2011 году он повысился до более пяти тысяч, - говорит Беата Павловска (Beata Pawlowska), специалист GCB, соавтор доклада. - Мы рассчитываем, что рост будет продолжаться и наш регион станет конференц-центром Центральной Европы".

6 апр. 2012 г.

На российском рынке делового туризма появилась новая ассоциация

RATA-news сообщает, что на российском рынке делового туризма появилось новое действующее лицо. В последние годы единственным объединением в данном сегменте была Ассоциация бизнес туризма (АБТ).

Крупнейшие российские бизнес-тревел агентства и компании корпоративного обслуживания объявили о создании некоммерческого партнерства «Ассоциация агентств делового туризма». Этому событию была посвящена пресс-конференция, прошедшая вчера в московском отеле The Ritz-Carlton.
Компании-учредители новой ассоциации – «Авиа Центр», Городской центр бронирования и туризма, ДАВС, «Демлинк», Continent Express, TMC, Transtour Travel, UniFest и «VIP Сервис». Управляющие органы партнерства – общее собрание участников. В организации есть президиум, в который сроком на один год избирается по одному представителю от каждого учредителя, есть также директор – единоличный исполнительный орган. Им не может быть никто из владельцев бизнеса в сфере делового туризма. Членом партнерства может быть любое «профильное» юридическое лицо, имеющее положительную репутацию на рынке. Решение о вступлении кандидата в партнерство принимается большинством голосов участников.
По словам директора ассоциации Елены Лебедевой, организация создана в качестве внутренней профильной площадки для выстраивания цивилизованных отношений со всеми участниками рынка. «Она нужна для объединения усилий по защите общих интересов, а также взаимодействия и сотрудничества с государственными органами и отраслевыми структурами, в том числе, поставщиками услуг», – пояснила г-жа Лебедева. Как сказал генеральный директор компании Continent Express Станислав Костяшкин, в индустрии делового туризма наступило время, когда нужно консолидировать усилия игроков рынка. «Индустрия пока очень молодая, до настоящей зрелости – космическое расстояние, но активный рост этого сегмента требует такого же активного, консолидированного подхода. Мы все чаще сталкиваемся с вопросами и проблемами, которые надо решать сообща. В частности, нам сейчас нужен обмен информацией, статистикой, чтобы понимать настоящие масштабы рынка», – пояснил он.
В конференции участвовали представители различных авиакомпаний, гостиниц, турагентств и национальных представительств. Они связывают с появлением Ассоциации агентств делового туризма определенные надежды. «Чем больше на рынке различных профессиональных объединений, тем лучше, – сказала RATA-news менеджер по маркетингу и МICE представительства Switzerland Tourism Наталья Сизова. – Для нас как национального туристического офиса это еще одна площадка для продвижения Швейцарии в России». Ирина Кузнецова, представитель ACTE в России, полагает, что такому быстро растущему рынку, как российский, может понадобиться не одна-две, а даже больше профессиональных организаций: «Индустрия делового туризма у нас очень разнообразна. И если в корпоративном сегменте еще можно говорить о каких-то стандартах, то в МICE – вряд ли. Отраслевые организации и призваны упорядочить эту ситуацию. Допускаю, что могут появиться какие-то специализированные объединения, например, агентств, продающих только билеты или занятых только МICE-туризмом. В нынешнем объединении меня радует высокий уровень учредителей, хорошо представляющих специфику бизнес-туризма».
Светлана Ставцева, RATA-news

14 мар. 2012 г.

На сайте Ассоциации Бизнес Туризма размещено интервью с директором IBC Corporate Travel Анатолием Курюмовым. И хотя речь идет о России, многое из того, что сказано, смело можно отнести и к другим странам. Ниже приводим часть интервью.

Руководство региональных бизнес-агентств всегда должно знать, в какие отрасли направляются крупные инвестиции

В России достаточно регионов, которые обладают высоким потенциалом для развития делового туризма. Его реализация сдерживается рядом проблем, присущих практически каждому субъекту РФ - это туристическая, транспортная и конгрессно-выставочная инфраструктура, кадры, маркетинг, преподавательская среда, отсутствие должной законодательной базы. Об особенностях работы бизнес-агентств в регионах мы говорим с директором IBC Corporate Travel Анатолием Курюмовым.

- Анатолий, насколько эффективность работы провайдера corporate travel услуг зависит от имиджа и известности региона?
- Естественно, зависит. У нас есть Москва - финансовая столица, центр моды и всего нового, но есть и культурная столица – Санкт-Петербург. Сочи и Казань, благодаря будущей зимней Олимпиаде и Универсиаде, становятся спортивными центрами федерального масштаба. Конечно, такой имидж притягивает определенный бизнес.
Есть и другие факторы, которые необходимо учитывать. Политическая ситуация в регионе, решения правительства страны, культурно-исторический контекст, инвестиционная привлекательность региона. Например, если правительство говорит о развитии газовой отрасли в долгосрочной перспективе, нужно понимать, что речь идет, в том числе, о Восточной Сибири и Дальнем Востоке. Соответственно кто-то должен заниматься транспортным и наземным обслуживанием деловых путешественников и организацией мероприятий для них.

- То есть бизнес-агентства, работающие в регионах, должны четко ориентироваться, в какую отрасль направляются инвестиции?
- Совершенно верно. Руководство компаний должно внимательно следить за всеми внутренними и внешними событиями. Например, еще в 2007 году стало известно, что во Владивостоке пройдет саммит АТЭС 2012, на который соберутся делегации из более 20 государств. Это означало, что средства будут вкладываться в туристско-транспортную инфраструктуру. Другой пример - Ханты-Мансийск, где в еще 90-х был построен Центр лыжного спорта. В последние годы здесь регулярно проходят финальные этапы кубков мира по биатлону. Екатеринбург, точнее, местный аэропорт «Кольцово», который был реконструирован за счет средств федерального бюджета. Дело в том, что город готовился принять сразу три крупных события - саммиты БРИК и ШОС, а также Российский экономический форум. Сегодня «Кольцово» - не только международный аэропорт, но и транспортный хаб, используемый для пересадочных рейсов во Франкфурт, Дубай, Тель-Авив.

- Что касается политики и решений правительства, это понятно, но какое значение имеет историко-культурный аспект?
- Регионы состоят из множества территорий, каждая из которых имеет свои национальные особенности или, если хотите, менталитет. Многие ли знают, что такое Сагаалган? А в дни этого праздника, Нового года по монгольскому календарю, сегодня официально закрепленному как выходной день в отдельных регионах, приобрести билет или забронировать гостиницу будет проблематично. В Приморье, живущем в условиях сурового климата, часто страдающем от отключений света и тепла, доверие тех же хотельеров нужно заслужить. В Хабаровском крае можно вести самые жесткие переговоры, но одной из отличительных черт местного населения является радушие и гостеприимство. В целом культура и обычаи сильно сказываются на темпе и работоспособности как поставщиков услуг, так и самих клиентов.
Продолжая тему Дальнего Востока, замечу, что здесь еще с царских времен проживало много иностранцев. Создавая совместные предприятия, предприниматели из Европы и США участвовали в эксплуатации месторождений и разработке недр края, богатого полезными ископаемыми. С тех пор многое изменилось, но и сейчас иностранцы управляют в регионе крупным бизнесом. Причем, это высокорентабельные предприятия, которые выгодно обслуживать. Все эти нюансы необходимо знать и учитывать при работе в регионах.

IBC Corporate Travel входит в Группу компаний International Buisness Center (IBC), основанную в 1995 году в рамках проекта Министерства Торговли США «Американский Бизнес-Центр». Целью проекта было оказание всесторонней поддержки американским компаниям, заинтересованным в выходе на российский рынок. В состав группы входит три компании, каждая из которых оказывает полный спектр услуг в рамках одного из направлений: деловые поездки и конференции (IBC Corporate Travel), подбор персонала (IBC Human Resources), обучение (IBC Business Education).

28 февр. 2012 г.

MICE Events

06.03 - 08.03.2012
ExCel, London, UK
International Confex 2012
http://www.international-confex.com/

19.03.2012
Tishinka, Moscow, Russia
Moskcow International MICE Forum
http://www.miceforum.ru/

22.03.2012
The Grange Tower Bridge Hotel, London, UK
ITM Intelligent Travel Management Forum
http://www.itm.org.uk

28.03 - 31.03.2012
International Exhibition Center, Kyiv, Ukraine
MICE Ukraine
http://www.uitt-kiev.com/ru/events/mice/

28.03 - 31.03.2012
Corinthia Hotel, St. Petersburg, Russia
European Cities Marketing Spring meeting
http://www.europeancitiesmarketing.com/

21.04 - 25.04.2012
Los Angeles Convention Center, Los Angeles, CA, USA
POW WOW 2012
http://www.powwowonline.com/

23.04 - 24.04.2012
Kings Place, London
Summer Eventia 2012
http://eventia.org.uk/

12.05 - 15.05.2012
Durban Exhibition Centre, Durban, South Africa
INDABA 2012
http://www.indaba-southafrica.co.za/

16.05.2012
Emirates Stadium, London
The Academic Venue Show
http://www.academicvenueshow.co.uk/

21.05 - 23.05.2012
The Palace Hotel, Manchester, UK
The ITM Annual Conference
http://www.itmconference.org/

22.05 - 24.05.2012
Messe Frankfurt, Frankfurt , Germany
IMEX 2012
http://www.imex-frankfurt.com/

06.06 - 09.06.2012
Zagreb, Croatia
European Cites Marketing Annual Conference and General Assembly
http://www.europeancitiesmarketing.com/

13.06 - 16.06.2012
Bregenz, Austria
ICCA Research, Sales & Marketing Programme
http://www.iccaworld.com/

17.06 - 19.06.2012
The Hotel at Mandalay Bay, Las Vegas, USA
Incentive Travel Exchange
http://www.incentivetravelexchange.com/#1

19.06 - 21.06.2012
Baltimore Convention Center, Baltimore, MD, USA
AIBTM 2012
http://www.aibtm.com/

21.06 - 22.06.2012
RiminiFiera, Rimini, Italy
BTC Rimini
http://btc.it/

25.06.2012
Wembley Stadium, London, UK
City Fair
http://www.cityfair.travel/

15.07 - 17.07.2012
ACC, Liverpool, UK
The International & European Associations Congress 2012
http://www.associationcongress.com/ie/

19.09 - 21.09.2012
Crocus Expo, Moscow, Russia
MIBEXPO Russia
http://www.mibexpo.ru/

09.10 - 11.10.2012
Sands Expo and Convention Center, Las Vegas, USA
IMEX America 2012
http://www.imexamerica.com/

20.10 - 24.10.2012
San Juan, Puerto Rico
ICCA Congress 2012
http://www.iccaworld.com/

27.11 - 29.11.2012
Fira Gran Via, Barcelona, Spain
EIBTM 2012
http://www.eibtm.com/

16.01 - 17.01.2013
GR - Ljubljana Exhibition and Convention Centre, Ljubljana, Slovenia
Conventa
http://www.conventa.si/

24.01 - 26.01.2013
Expo XXI, Warszawa, Poland
ITM Business Tourism
http://www.itm-warsaw.pl/

GBTA Europe Releases Advocacy Research Results to European Commission

GBTA today announced that it had presented the initial results of its pan-European advocacy research to the European Commission at a joint event held with the European Technology & Travel Services Association (ETTSA) in Brussels.

Results of the research presented to the group, taken across one hundred and two GBTA members, includes;

• 78% of buyers would like to see standardised security across European airports
• 74% are in favour of the introduction of a trusted traveller programme
• 70% think that the Emissions Trading Scheme (ETS) should be delayed until it includes all airlines globally
• 85% think airlines are acting in ways contrary to fair competition, through unbundling and direct connect
• 65% think airline consolidation will result in higher prices but 47% thought it would result in better schedules
• 59% believe existing data could be or possibly is already being abused by airlines


Full text see

23 февр. 2012 г.

Kongress Magazine Special Edition

In February there was a Special edition of Kongress Magazine

MICE Moscow 2012

19 марта 2012 года в ТЦ "Тишинка" пройдет очередной International Moscow MICE Forum
Организатор: компания aiGroup.

MICE все еще остается сравнительно новым для России направлением бизнеса. Около 5 лет назад в этот сегмент пришли компании, руководители которых почувствовали перспективу роста. Сейчас уже можно сказать, что они не ошиблись. Рынок MICE стремительно развивается, причем следует отметить, что эти услуги оказались особо востребованными в период кризиса. Трудности, с которыми столкнулись многие компании, вынудили их сократить число корпоративных мероприятий за рубежом. Зато значительно вырос спрос на организацию деловых поездок: участие в выставках, конгрессах, конференциях стало жизненно необходимым. Искать новые рынки, новые заказы, искать партнеров, привлекать инвестиции, вкладывать средства - все это невозможно без тщательного изучения возможностей той или иной страны. И в этом отношении MICE незаменим.

За несколько лет, в течение которых компания aiGroup проводит MICE-форумы, накоплен большой опыт. Круг участников уже определился, большинство из них приезжают в Москву из года в год, но, конечно, появляются и новые компании, так что сейчас организаторы ввели лист ожидания, чтобы у всех желающих была возможность принять участие в форуме. Стоит отметить, что участникам и посетителям предлагается не только работа на стендах. Специально подготовленная программа конференций и семинаров позволяет получить максимум информации, задать любые вопросы и получить на них квалифицированные ответы.

Как говорят специалисты, выставка MICE - самая "тихая". Здесь ничего не продают и не покупают, здесь изучают возможности рынка, устанавливают контакты, договариваются о встречах. По отзывам участников, International Moscow MICE Forum - одно из самых эффективных мероприятий, поэтому и растет из года в год число посетителей. Нередко говорят, что нет смысла планировать что-либо на год вперед. Что ж, в жизни человека действительно бывает много непредсказуемого. А вот ведение бизнеса настоятельно требует именно долгосрочного планирования. Поэтому уже сейчас стоит отметить в своем деловом ежедневнике: 19 марта 2012 года - участие в работе MICE-форума.

MICE Ukraine 2012

7-я международная конференция MICE Ukraine пройдет 29 марта 2012 г. в Международном выставочном центре, г. Киев
Организаторы: ДП "Премьер Экспо" и Ассоциация делового туризма Украины

Программа *

Модератор – Вадим Говоровский, Вице-президет Ассоциации делового туризма Украины
10:30-11:00 Регистрация участников конференции

11:00-11:10 Приветствие участников. Вступительное слово. Вадим Грабарчук, Президент Ассоциации делового туризма Украины

11:10-11:20 Представитель Верховного Совета Украины, Комитет по вопросам семьи, молодёжной политики, спорта и туризма

Практика

11:20-11:40 «Корпоративный Туризм и event сервис – все «за» и «против»!». Денис Морару, руководитель отдела внутреннего туризма, Turtess Travel

11:40-12:00 «Развитие ивент технологий в разрезе MICE». Анастасия Деченко, независимый эксперт по работе с корпоративными клиентами MICE
12:00-12:15 «Incoming MICE – перспективы и вызовы». Виктория Гавриленко, руководитель отдела въездного туризма, компания «Укревротур»

12:15-12:30 Тема уточняется. Анна Бирковска, «Чехтуризм»

12:30-12:45 Тема уточняется. Наталья Соболева, «Арктур»

12:45-13:15 Тема уточняется. Эйрлайф

13:15-13:30 «Туристическая инфраструктура и ЕВРО – 2012». Игорь Голубаха, Президент
туристической компании «Гамалия», председатель Всеукраинской ассоциации туристических операторов

13:30-13:45 Тема уточняется.

14:00-14:20 Вопросы-ответы

14:20-14:35 Обмен визитными карточками

14:35-15:05 Кофе-пауза

15:05-15:25 «"Горячие точки" и "узкие места" при организации MICE». Сергей Поливар, исполнительный директор, Sp!n Communications

15:25-15:45 «Развитие MICE и бизнес-туризм в Болгарии: опыт / последние тенденции». Найден Крумов, торговый атташе Посольства Болгарии в Украине

15:45-16:05 Тема уточняется. Ирина Лылык., генеральный директор, Украинская Ассоциация Маркетинга

16:05-16:20 «Возможности и перспективы MICE в Карпатском регионе». Полина Тищенко, независимый эксперт

16:20-16:40 «Инсентив-туризм в Украине. Невозможное возможно». Алёна Ализаде, директор "Бизнес Тревел Крым"

16:20-16:35 «Event туризм. Восток и Запад». Алекс Карпов, TTI Club "Crystal Lotus" vzw, MICE оператор

16:35-16:50 Вопросы-ответы

*В программе возможны изменения и дополнения

22 февр. 2012 г.

Cправочник "MICE Market. Central and Eastern Europe"

Редакция журнала «Календарь выставок и ярмарок» готовит второй выпуск справочника «MICE Market. Central and Eastern Europe».
Параметри издания:
Формат: 145 х 210 мм (А5)
Объем: около 200 стр. (информация о прибл. 2000 компаний из 24 стран - АЛБАНИЯ, АВСТРИЯ, БЕЛАРУСЬ, БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА, БОЛГАРИЯ, ХОРВАТИЯ, ЧЕХИЯ, ЭСТОНИЯ, ГРЕЦИЯ, ВЕНГРИЯ, КАЗАХСТАН, ЛАТВИЯ, ЛИТВА, МАКЕДОНИЯ, МОЛДОВА, ЧЕРНОГОРИЯ ПОЛЬША, РОМАНИЯ, РОССИЯ, СЕРБИЯ, СЛОВАКИЯ, СЛОВЕНИЯ, ТУРЦИЯ, УКРАИНА)
Тираж: 3000

Компании, фирмы, организации, имеющие отношение к индустрии MICE (Meetings, Incentives, Congresses, Exhibitions) будут включены в Справочник бесплатно, при условии своевременной подачи информации в редакцию. Для этого, пожалуйста, отправьте нам информацию по форме, приведенной ниже.
О возможностях публикации платной рекламы, пожалуйста, смотрите отдельный прайс-лист.

ИНФОРМАЦИЯ О ФИРМЕ

Наименование компании:
Наименование компании на англ. языке /латиницей:
Головной офис / филиал / представительство *
Членство в профессиональных ассоциациях (перечислить):
Адрес:
Телефоны:
Факс:
e-mail:
http://
Skype:
ICQ:
Сфера деятельности
(номер, согласно Табл. 1)

* для каждого филиала или представительства заполняется отдельный бланк

Табл. 1

Сфера деятельности

Organization // Организации
A.1 Professional Association // Профессиональная ассоциация
A.2 National / Regional tourism board // Национальная / Региональная туристическая администрация
A.3 Convention bureau // Конвеншн бюро

Orgznizers // Организаторы
B.1 Event organizer // Ивент-агентство
B.2 Exhibitions / Trade fairs organizer // Организатор выставок / ярмарок
B.3 Professional Congress Organizer // Организатор конгрессов / конференций

Venues // Места проведения
C.1 Conference Hotel // Конференц-отель
C.2 Convention / Congress center // Конгрессный центр
C.3 Fair ground // Выставочный центр
C.4 Other Venue // Другая площадка

Services // Сервис
D.1 Advertising / Marketing / BTL // Реклама / Маркетинг / BTL
D.2 Audiovisual systems / Lighting / Lasers / Sound // Аудио- / Видео- / Световое / Звуковое оборудование
D.3 Business travel / Incentive agency // Агентство делового туризма / поощрительных путешествий
D.4 Cargo / Logistics // Грузоперевозки / Логистика
D.5 Catering // Кейтеринг
D.6 Consulting / Education // Консультантские / Образовательные услуги
D.7 Entertainment / Artists // Развлечения / Артисты
D.8 Exhibition pavilions, tents, marquees // Выставочные павильоны, палатки и шатры
D.9 Fairs and Events management software // Специализированное ПО
D.10 Films / Video production // Видеосъемка / Производство видеопродукции
D.11 Floor coverings // Напольные покрытия
D.12 Hostess services // Персонал для стенда
D.13 Large-format digital printing / Photos // Широкоформатная цифровая печать / Фотография
D.14 Media // СМИ
D.15 Medical / Sanitary services // Медицинские / санитарные услуги
D.16 Mobile stands / Display systems Мобильные стенды / Дисплеи
D.18 Passenger transport / Transfers // Пассажирские перевозки / Трансферты
D.19 Presentation systems // Презентационное оборудование
D.20 Promotion vehicles // Транспортные средства для промоций
D.21 Pyrotechnics // Пиротехника
D.22 Rental furniture // Аренда мебели
D.23 Security // Безопасность
D.24 Souvenirs / Promotional Goods // Рекламная / Сувенирная продукция
D.25 Stand design / Stands building // Дизайн /Строительство стендов
D.26 Translation service // Услуги перевода

E Other // Другое

Заполненный бланк, пожалуйста, отправьте не позднее 15 апреля 2012 г.:
по e-mail: arp@ukr.net или expobulletin@gmail.com
по факсу: +38 044 501-81-19


Благодарю Вас.
С уважением,
Теодор Александров
редактор